| 2005/8/13 (福岡Yahoo!JAPAN巨蛋) _____________________________________________________________
中「SMAP Live∼ in 福∼岡∼巨∼蛋∼∼!請大家坐下吧∼。」
中「由七月尾開始了今年的tour」
中「2天的札幌、2天的橫濱,今天是福岡站的第三天,而明天便是第四天了。那麼我們不是在福岡巨蛋裡作4連戰了嗎?」
吾「4連戰?什麼?」
拓「4連戰?我們不是作什麼棒球比賽啊∼」
中「通常都是3連戰的,不過因為SMAP還年輕,所以便是4連戰了。4連戰的第三場是十分重要的啊!」
中「不過其實SMAP已經很疲累了吧...」
吾「沒有這回事啊∼」
中「沒想到是吾郎給我反應(笑)」
吾「中居也是,不應該在演唱會中踏單車啊-」
剛「今天好像是氣氛最高漲的一天呢」
中「那麼昨天及前天沒有氣氛嗎?」
剛「才不是呢∼第一天也是、昨天也是,氣氛非常好啊」
中「哪一場氣氛比較好?」
剛「我想是一場比一場好吧...」
中「這代表札幌的氣氛很遜嗎?」
剛「也不是!你又錯了啊。總之,我就是喜歡今天的氣氛」
中「給你怎麼樣的感覺?」
剛「像納豆一樣」
中「什麼?你覺得今天的觀眾像納豆那樣"黏黏的"嗎?那吾郎又覺得怎樣?」
吾「感覺很舒服啊!不過觀眾們的熱情好像化成了濕氣,令到我的頭髮回復了捲曲>_<"」
中「不要在台上說這些好嗎?」
吾「因為我實在受不了,平時我是以最佳狀態示人的∼」
中「我想知道先天曲髮的人,身體上的毛也是捲曲的嗎?」
吾「你想知道嗎?遲些給你看吧
^_^」
中「接下來,問問你們喜歡今次大碟的哪首歌吧」
中「木村,你最喜歡的是哪首?Solo及那隻海盜碟的歌除外」
拓「唔...最喜歡嗎?我最喜歡的有兩首啊。不,有三首!」
中「是哪三首?」
拓「Dawn,夏樂園及It's a wonderful world」
拓「呀!還有Fine, Peace!」
中「那首歌的發音不是"down"嗎?」
拓「是"當"音,"當"呀!」
中「咦?是"down"音吧!「d」「a」「w」「n」,應該是"down"的發音啊!」
拓「是"當"!」
中「解作什麼呢?不是解作情緒低落的那個"down"嗎?」
拓「如果是"down"發音的話,串法就應該是「d」「u」「w」「n」啊!」
中「這串法的發音應該是"冬"吧...」
拓「不過這首歌其實最初是叫作『M135』的」
中「這三道歌之中,你應該有最喜愛的吧」
拓「那應該是Fine, Peace!了。中居不喜歡嗎?」
中「Fine, Peace!嗎?我喜歡啊」 (←Fine, Peace!的發音有點像"one piece")
拓「你剛才說了"one piece",是嗎?(笑)」
中「我沒有說啊(笑)」
慎「那首不竟只是我們三人(拓,剛,慎)的歌,不要說得太多啊。」
剛「不過我也十分喜歡」
中「亞剛,哪首歌你最喜愛?」
剛「我喜歡Dawn。我查過字典,那是"黎明"的意思」
拓「那剛才為什麼不說啊!(笑)」
慎「是啊,為什麼現在才說!?(笑)」
剛「不好意思,因為我怕打斷你們的話題」
中「才不會呢(笑)那你喜歡這首歌的什麼?」
剛「我唱的部份」
中「唱來聽聽」
剛「嗄?清唱嗎?」
中「當然是清唱了(笑)」
慎「因為要清唱,所以害羞嗎?(笑)」
中「吾郎呢?」
吾「It's a wonderful world。基本上今次的大碟很少慢版歌」
中「木村的那一句"Everlasting
love",老實說,我一定唱不到(笑)」
中「最初聽示範聲帶時,聽到這一句,心想如果這一句要我唱的話怎辦?雖然一定不會給我唱的,但是真的十分擔心」
拓「那部份真的很高音...」
中「除了"Everlasting"那句,還有"It's a wonderful world~~~"這一句。要我唱便糟了(笑)」
拓「那麼今天就試試唱吧(笑)」
中「(把麥克風拿開說)蠢材(笑)我不會唱啊!」
中「那麼,慎吾喜歡哪首?」
慎「我喜歡Quiz之女王」
中「那不錯呢」
慎「這是第一次與吾郎合唱的歌。在歌曲的空檔會加插幾句對白。這本來是一首讓人感覺舒適、輕快的歌曲,不過吾郎在錄音的時候唱得非常陰沉啊!初時並沒有那麼嚴重,但是後來越唱越沉重,完全沒有輕快的感覺(笑)」
吾「不過錄音過程很愉快啊!慎吾用comedy的方式唱出來」
拓「是comical吧!(笑)」
吾「是啊,是comical」
中「SMAP是不懂得運用形容詞的∼∼(笑)」
拓「啊!!是了。今天...」
中「發生什麼事?」
拓「今早起床後打開酒店的窗簾,前面不是有一個沙灘的嗎?看到那裡寫了很大個『已經與SMAP一起了』的字啊!那時剛剛醒來,還以為自己眼花,不過細仔看看,那的確是寫著S...M....SMAP的!!今年演唱會的主題不是『與SMAP一起?』嗎?寫那些字的人一定是在回應這個主題啊∼∼」
拓「你們看不到吧」
吾「我看到啊」
拓「吾郎,你呀...」
中「你剛才就應該說啊!(笑)」
拓「這傢伙,每次也是這樣的。每次也不即時說,回到後台才說的。下次請你即時說出啊!(笑)」
吾「那是用漢字寫出來的吧!」
拓「不是啊,是寫平假名,還有感嘆號的」
慎「什麼?吾郎在說謊?!」
吾「不是啊,我的確有看到的」
慎「那誰人正確?」
吾「下面還寫了比較細小的『by JAPAN』啊」
拓「我看不到∼」
吾「只有我看到嗎?」
拓「你比我的視力還好嗎?」
吾「雖然當時我剛睡醒不久,但是的確看得沒錯啊,而且還把它拍了下來」
中「什麼?是不是吾郎與我們住的酒店不同啊?(笑)」
吾「我們住在一起的,不是嗎?(笑)」
剛「其實我也看到」
中「早點說啊∼∼(笑)」
拓「不說這個話題了(笑)」
慎「要開始下一個環節了嗎?」
拓「(向著亞剛)不用提提你們的24小時電視節目嗎?」
剛「啊,是啊∼」
慎「怎樣啊?亞剛現在是想說24小時電視,還是『與SMAP一起』的話題啊?」
拓「想說哪樣?」
剛「...牛肉飯」
--全員靜默片刻--
中「...辛苦你了∼∼!」
拓「辛苦你了」
慎「辛苦你∼了」
中「你不用再說話了...」
慎「不過,24小時電視是不說不行的。請大家到時多多支持∼!」
剛「那麼,接下來的環節希望大家看得開心!(笑)」
|